Rumi (1207, 1273)

Rumi (Machometus Rumi Jalal-Din b)

Jalal-Din b Machometus Rumi

Rumi, Jalal-Din b imperatorem Machometum Balkhi quae Moulavi, Moulana, seu Magistri Rumi Rumi, natus September in 1207 Bactra Corrozanam in regionem, et inter poetae clarissimi Persico. Nomine suo pleno: "imperatorem Machometum Ibn imperatorem Machometum Hossein Hosseini Khatini Bakri Balkhi Ibn 'vitae suae cursum in se, et vocavit per nomina' Jalal-Din b", "Magister" et: "Magister Moulana". Et profecto poeta clarissimus Persici in agro, et fautor haberi potest mystici educta, caritate mystica taciti sociosqu ad unam ex quatuor columnas de lingua Persica et litterae nomine lucet in Iran non solum, sed etiam in universum. Moulānā Jalal-Din b Balkhi inter Afghans, Moulānā Jalal Ad-Din Rumi apud Turcas Rumi inter Europaeos et Western culturae, est idem quod scimus in nomine 'Moulānā "et qui habet plus meritas munus in formation tium nostra lingua litterae. Et quia nova nativitas testimonii fuit cum domino Shams Moulānā qui vertit iter usque in sempiternum. Constituitur ex eventu valeat et raro duo momenta sapientes vero mysticos studium effecit tantam illorum solitudo et columnae ac mysticae Sufism. Ad Jalal-Din qui erat mofti (ostenderit ex lege), magister scientiam religionum, princeps, iureconsultus, vir litterarum et tractatoris, subito got utilitates haec omnia de finibus suis. In tantum allectus est quod relicta Shams doctrina, ratio atque praedicatio est per iter aggressus est poeta poetica et firmamentum mystici. Sublimis ingenii cogitationes fortis Moulānā dum grata et Iran et Muslimis non solum autem inter Iudaeos Christianos. Fuerit diuturna decursu obiectum et carmina curam cogitationemque occidentali Orientalists linguis translatos non solum sed etiam ob titulum Occidentalis scolares Moulānā formandam conscientiam mysticus et moralis per hos communitates. Fundamenta autem de scientia Moulānā et consociationes item laicorum, studio rerum in Americae et Europa tum de Rumi Ad ordinationem autem studiorum seminaria constituendo varii et multiplices commemorationes ad eum, et ad Occidentem, et in potentia videtur in testem et in thought moralis gentes illorum. Moulānā in praeteritum statim egressum est nomen tuum in Western mundi, tantum ut suae interpretationis unius Opera Quae Supersunt conversus ad esse maxime momenti optimum-vendere libro anni. Moulānā etiam nota in Italia et ab opera sua et translata est in Italica.
Translationes Italicae a Persico
Gialal ad-Din Rumi mulieris et mysticae carmina, introductio, translationem, et Alexander Bausani discrimine deflorationis et notas, Milan: Nabu Press, 1980.
Jalal ad-Din Rumi: Verus est substantia. Fîhi mâ fîhi (Non enim est hoc), ex translatione Persici: introduction and notes, by Sergio Foti, a revision Gianpaolo Fiorentini, Augustae Taurinorum, LEV Psiche, MCMXCV.
Jalal àlDìn Rumi, Mathnawi. Mystici carminis summa humanitate VI p. Italica versione Gabriele Mandel Kan Vicarium Generalem Sophi Confraternitatis Jerrahi Halveti Italia, Mediolani Bompiani.
Gialal ad-Din Rumi mulieris et mysticae carmina uel Mediolanium Fabbri Press, 1997. [2] Italico et Gallico Anglis, a Latin edition

Et canticum de dervish. Parabolae Sufi sapientiae, arena Victor by Leonardo: Milan: Mondadori, 1993. Collectio historiarum ab Masnavi.
Historia Sufi, ab Massimo Jevolella: ex Gallico translata a Short Barbara, Costa Rica, RED, 1995.
Peregrino lectus sit Amor carmina, libris translatis in Kabir Hedmund Helminski et proofreading, Italica versione Gianpaolo Fiorentini, Romae Editore ex Ubaldinis - MM Astrolabio Casa Editrice Vaticana

Quae nomine UNESCO anno MMVII Moulānā orbis terrarum, et in idem tempus verat per tres urbes, Tehran, Tabriz et Khoy, centum octo annos et conventum, ad commemorandum beneficium, postquam partu suo mundi regionibus suis membris participante, una cum triginta scholarium a ceremonia ad United Nations. Maxime momenti inter ejus opera non fecimus mentionem in "non-Masnavi ma'navi" (spiritale ac poema cum kissed metus). Alia opera "Ghazaliāt» vel «eodera e Shams e Tabrizi» (seu Grande eodera) continens lyrics compositum quinque lineas Persae mille arabice minus ducentos Turcico Graeca. Et aliud opus «Fihi fihi MA" ( "Est, quod est") est collectio ex dictis et maxime Moulānā quod posuit in unum discipuli eius: "Majāles E-saba," de septem sit explicandum praedicationes in septem vicibus, 'Makātib "vel" Maktubāt ", collectio est, quia nullum ex CXLV epistolas scripsit, ut Moulānā, magistratus, dignitates, scriptores, optimates eorum, filios, et discipuli et sectatores omnes maxima quaeque alia ratio soluta tria argumenta doctrinarum. Officialem calendar in Iran: September 145 fistula modica inseri posset sicut "dies Moulānā in meam commemorationem". Dominica XVII poeta moritur in December, et Iconium MCCLXXIV in Mausoleum statuerentur, quae est peregrinatio ad destinationi ejus sectatores, sita apud Iconium

Related contentus

clarissimi

share
Uncategorized