litterae

Persici Books

      Lad primum ergo dicendum quod traditio litteris mandata, quae est Nova Persici litterae ad primum suum invenientia fundamentum culturae antiquarum Persarum redefined recalibrated et in post-islamica tempus. Error est ad solitum tractare novae litterae Persici tempus a rerum discedit quod reliquum est annorum milia historiae, religionis Islamicae adventui magnificas munus in formationem ipsorum effectorum traditio litteris mandata sunt in Persica lingua. Haec visio inter alia ex eo quod poetica of pre-islamica Persicum accepit donec hodie non sunt in eodem metro ad post-islamica, tum quod metrica illa ex Italica lingua vulgari poetati differt ab illa scripta carmina apud Romanam classicam. Hae difficultates et duxit inquisitores ut quidam affirmant apud Persas Islamisation nesciebam ars poetica, culturae et solus ego gratias ago interveniente Arabum notum poetica.

Haec doctrina ex una parte, facit per aliquam modern Persici auctores, qui ad religionis rationes attribuitur omni gloria post-islamica Persici culturae populo credebatur habere humanae Perside, et habetur in Western Orientalists fuit quidem quod considerandum Arabica litterarum ut in primo capite de nova Persici litterae, qui est aetate iam nata Minerva est, quae poeticae traditionis disciplinam neoiranica: et loqui linguis diversis verbis de una islamica litterae. Sine hac assumptione sub lingua Arabica Persico idiomate personas reperiantur, ut nec erit sterilis et expressionless.

Forsitan enim, qui considerans quod metrica illa de Persica lingua derivationem ab Arabica, dicens poetica natus in Perside post impetu de Muslims et in primo capite de nova Persici litteris excerpta est, ex Arabica litterae, et vocant characteres quo neopersiano per "Arabs" est scriptum in historia est necessarium clausa tenent litterae Persico. Videlicet quia secundum hoc praestat componere islamica Historia litterarum digestus secundum normas quae interpretata dicitur in undevicesimo Persicas praecipue orientalium culturarum.

The New Persici litterae, quæ est in praesenti die et quod sit continuatio Medio Persici cum gap fecit in exitium de Sassanidae Imperii (AD 224, 651 BC), floribus vocalis in duas breves in viam, adhuc immature comparari qui stili elegantiam pervenire fere post duo saecula.

Mutationes in medium-metrica illa Persici Sassanidae era iam coepi. Post Macometi era propter auctus cognitionis ex parte Persarum et Arabum ars poetica, culturae et religionis libido dominatur, ex Arabica quaedam poetica metrics sunt formae artificialis persofoni poetas imitatus est, sed quod non habet mira felicitate et semper occurrit ut exoticism scrutatores Arabized. Vos quod optimum esset donum, in Arabica poetica Persici lyrica et usque ad romance est quod rithimus. Quod metrica illa Persico - quam est antiqua de culturae hereditatem de Perside et infinitis miscuerit quaestionibus subsequentibus additamentis - paulatim fit instrumentum ab artifice non deferat cohibenda poetica verbo, sed etiam providere efficax ad Melodiae itaque compositionem ex traditional cantus. Guse vsque in eo plures (sacras melodias invenit types) Persici antiquae musicae ratio numeri ac modi sunt secundum poetica. Quod in Nova genera sunt poetica numerosis Persico, ab heroicis usque ad Pand (genus parenetic et sententiarum) lyrics imperium laudare instituerunt, et amor ad sexum, et satirarum ...

Negotium est difficile est cognoscere res amor est amor Novum Persici poetica; Et in his noster sermo coram traditio litteris mandata, quae habet senhal troubadour valde rara. Nam aliqui existimatores, Amata est Persico Novae lyric, ut in pluribus, est nihil aliud quam incerta masculum et arcanas descriptus in via. Sed hoc improbatum est in variis de causis visum est, et ex alio researchers, viriliter accesserunt complexiones in stagnum ignis / vel in neo-Iran poetica, est Hyperbole est propter quod poeta baroquisms. Una enim causa res tot dubitationes circa dilectum / or New Persian litterae indigentiam grammaticum est, etiam in casu de pronomen. Grammatic id quod per processum millenario simpliciorem Persicas linguis Vaie difficultatem facit, unde aestimatione quinquennio saltem in theoriis parallelae dilectae / vel singulis poetis

1. A quibus enim diligitur masculum poeta tries prædicent carnalem amorem.
2. Amato Cum autem misticus potest identify ipsum Deum.
3. A femina esset historically et magis atque angelico, quod fit per Italiae stilnovisti.
4. A paro of variis dilectus / laudabant, et simul vel diversis temporibus in vitam poetae.
5. Dilectus A / per conventional et nunc fiat eademque cum assequi soleant.

Secundum traditionem et historiam de Classical ... In poetica of pelagus post-islamica Persarum, id est de quatuor generibus, khorasanico, Iraq, India et ba¯zgašt (reditus).
Khorasanico in saecula style ut spumeus alnos primum centrum habet a XII ad XIII saffaride et constituite in porta iudicium Samanids in Sistan et regiones in Corrozanam, de quo mox tradendis rebus apud poetas via lactea laudatores. In facto, in semi-brevis est Sistan et maxime independens Corrozanae, advocatis Persici poetica conatus ad dissuadendum processerunt, ut Abbasid Caliphate, cum pre-islamica absorbuit lesionem attendens mos Persarum, temptavit eliminate lingua.
In Iraq-style (XIII-XV sec.) In alia manu enim formata est ad declines a Perside et condicionum ac iudiciorum propositos transportati Persico monarchia, in media magis areas. Persici stilnovo Et dixit ad membership in Iraq pro Iraq Persico (respondentem male ad media modern de Persidis locis), quo conflatur khorasanica ruditatis de schola, trahit inter alia, in mistica divina concursum facientem terrestria amant. In hoc ludum a crucial theme invenimus gratiam amoris, amoreque inter eroticism, inter amorem Dei et amorem in creatura ut in ex est motus a sensu abstracto ad concretum; inter medios certaminum dicitur tuus dilexit, becoming a ponte inter duos gradus. Unde inveniuntur quaedam transcendentiam, et diversi generis hominem fieri ex amore quodam modo fingitur sive psychologicae, et victor existens exemplaria quidem rigidam et nimiae legum min.

In Iraq-style poetarum tamquam in summum evadit cum magna ut Sa'di, Hafez. et Rumi and continues resistere mane usque ad Safavid era (1502, 1736), deinde ad cedant et vocavit esfahanese-style: et vocavit Indian (XVI-XVIII sec.). Et hoc est nomen quod plures poetarum de persofoni era sunt commigravit India de Magno Mogoli potestas grata erat atrium. In Indian style imagination latissime aperit, et sophisticated turpis.
Post declines ad Indian penicullus, sentiamus formation of novus ludo dicitur ba¯zgašt (reditus), quae est similis ex neo-classicism est quidem "reditus" in modus per magistrorum consilium khorasanica schola et Iraq.

The Classical Atlas Novus in lingua Persica adhuc fere poetica per plus quam millennium vitris, ut in multis casibus non videant oculi, nil linguae secus est de carmine composito vocalis in duas breves, et alterum nostrae aetatis, sed tamen reduci possunt, ut non obliviscar eae, quae habet differentiam, exempli gratia, in modus a modo de imitatoribus ba¯zgašt schola poetarum khorasanici magna.

Iman Mansub Basiri
Professor adiunctus
Universitas Tehran
Interdum nunc cito pallium, Speculum, Typis S. Marci Dei Justiniani, Genuensis, 2014, p. 183, 187.

vasa

Mâryâm Mavedat by Dr.

Per DR.SSA Mâryâm MAVEDAT

 

Ferdowsi

Ferdowsi

 

Hafez

hafez

 

Saadi

Saadi

Uncategorized